憂郁、浪漫與高貴,是高海濤“文品”的真實(shí)。作者精神世界的三個(gè)棲居之地——英美文學(xué)、俄羅斯文學(xué)與遼西故園在這里謀面而鐘情,文學(xué)活動(dòng)的三個(gè)方面——翻譯、批評(píng)與創(chuàng)作在這里融合而升華。浪漫、憂郁與高貴,在文本中從未離開過(正如它們?cè)谧髡叩木裆钐帍奈措x開過一樣),而這一切源于詩(shī)的靈性與故園情思的“神秘”感應(yīng)。詩(shī)的靈性,不僅僅體現(xiàn)在詩(shī)文于文本中的互文性存在,而且更重要的是詩(shī)性思維、詩(shī)意表達(dá)與詩(shī)化氛圍。詩(shī)的靈性在與故園的感應(yīng)中芬芳四溢,具有浪漫之美、憂郁之美以及神秘之美。
一、詩(shī)的靈性:散文寫作的精神資源
就文體來(lái)講,高海濤最珍視的是詩(shī),他的譯作《北方船》《劍橋詩(shī)稿》《葉芝詩(shī)選》等都是對(duì)詩(shī)的致敬。不過他自己很少寫詩(shī)。在他的意識(shí)中,詩(shī)人太雅,小說(shuō)家往往“太俗”,而散文則具有人間性,是廣袤的土地和無(wú)邊的田野。他甚至認(rèn)為,詩(shī)人和小說(shuō)家很容易“專門化”,有些人的知識(shí)結(jié)構(gòu)不過是所謂的“技術(shù)型專家”,從而背離了文學(xué)應(yīng)有的價(jià)值關(guān)懷與理想精神。當(dāng)然這只是他個(gè)人的理解,或許有一定的偏頗,但散文的業(yè)余性,包容性,博雅性,顯然也是他對(duì)這種文體心向往之的重要緣由之一。所以每當(dāng)談到散文,他總喜歡引用維特根斯坦的一段話,似乎這是散文存在的某種依據(jù):“為什么靈魂被閑散的思想所推動(dòng)呢?因?yàn)樗鼈儺吘故情e散的,正像風(fēng)吹動(dòng)了樹木,靈魂被閑散的思想推動(dòng)了?!?/span>
還有評(píng)論。在“醉心”散文寫作之前,他的職業(yè)身份是評(píng)論家。之所以轉(zhuǎn)向散文,對(duì)泛泛的評(píng)論寫作敬謝不敏,除了“外省批評(píng)家”的體認(rèn)之外,更重要的原因在于“評(píng)論本身的局限性和對(duì)想象力的壓制”。他需要想象,需要有表現(xiàn)閑散思想,讓風(fēng)吹動(dòng)樹木的空間。因此,海德格爾的“可能性高于現(xiàn)實(shí)性”,成為他的座右銘。他贊同薩特所說(shuō),人不僅是他自己所經(jīng)歷的一切的總和,也是他自己所渴望經(jīng)歷的一切的總合。正是在散文世界里,他把經(jīng)歷的一切與渴望經(jīng)歷的一切融合在一起,為我們呈現(xiàn)了他的散文獨(dú)有的憂郁、浪漫與高貴。
他翻譯詩(shī)歌,卻不寫詩(shī);評(píng)論小說(shuō),卻不寫小說(shuō)。這樣的特殊經(jīng)歷,自有一種好,那就是當(dāng)他寫散文的時(shí)候,詩(shī)的質(zhì)素、小說(shuō)的質(zhì)素,乃至評(píng)論的質(zhì)素,都自然地匯聚筆下,構(gòu)成了他散文寫作的資源。而其中最突出的則是詩(shī)的影響,這種影響不僅是語(yǔ)言和敘事的,也是思想和精神的,可以說(shuō),詩(shī)的靈性和想象的生發(fā),是高海濤散文寫作的精神資源。
這里的詩(shī),不是指具體的詩(shī)歌,而是文學(xué)藝術(shù)中所包含的詩(shī)之美和詩(shī)之魅。“我對(duì)散文的語(yǔ)言能做到像詩(shī)人那樣敏感,具體寫作過程往往是在尋找一個(gè)恰當(dāng)?shù)脑~語(yǔ),一種充分陌生化而又大方得體的修辭、意象、語(yǔ)境,甚至連別致的語(yǔ)氣也是我追求的目標(biāo)?!备吆趯懮⑽臅r(shí)追求詩(shī)的節(jié)奏與靈性,不僅常常以詩(shī)作為散文的題記,文中引用詩(shī)作并予以想象發(fā)揮,更注意將詩(shī)性貫穿他的全部散文血脈之中。如果說(shuō),“看納博科夫的小說(shuō),你總能發(fā)現(xiàn)有個(gè)詩(shī)人的身影,轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)悠悠的,不肯從故事中離去?!保ā都t樓中人洛麗塔》)那么看高海濤的散文,也幾乎有同樣的感覺。
作者不是詩(shī)人,他筆下的人物也沒有一個(gè)是詩(shī)人,但詩(shī)人的形象仍在那里。而且這詩(shī)人的目光既眺望世界,也回望故園。他的散文有詩(shī)的靈性。詩(shī)的靈性總是縈繞于文本世界,而他無(wú)論寫什么,都會(huì)聯(lián)系到遼西故園和自我人生,否則頓感沒有底氣和激情。詩(shī)的靈性與故園所建立起的神秘聯(lián)系在文本中普泛存在。
“青銅土地,白銀山水,遼西故園,黃金記憶”,這是高海濤對(duì)家鄉(xiāng)自然與歷史的認(rèn)知。遼西故園,在他的內(nèi)心深處,是高于一切的,因其神圣而珍藏于心,或高高舉過頭頂。為了講述家鄉(xiāng)的故事,他不惜從遠(yuǎn)方拈來(lái)那么多美好的詩(shī)句,來(lái)寄托對(duì)故園的思念。僅以長(zhǎng)篇散文《蘇聯(lián)歌曲》為例,全文共13章,每一章都引詩(shī)作為題記,如西伯利亞古歌“在故鄉(xiāng),那里有我的歌謠”,馬雅可夫斯基的“我要用腳踏住,自己的歌喉”,普希金的“貓向左轉(zhuǎn),就會(huì)唱起歌;貓向右轉(zhuǎn),就會(huì)講故事”,葉芝的“我為我的歌作件外衣,繡上古老的神話之謎”,此外還有艾略特的詩(shī)、狄金森的詩(shī)、雪萊的詩(shī)、畢曉普的詩(shī)、勃洛克的詩(shī),仿佛不一而足,意猶未盡。這種引詩(shī)入文的寫法,無(wú)疑強(qiáng)化了詩(shī)意的牽引和主旨的滲透。不僅如此,詩(shī)的靈性與故園情思的關(guān)系不是并置的,而是不斷產(chǎn)生換喻的效果,似乎在作者主體的觀照下,構(gòu)成了神秘的感應(yīng)關(guān)系。
為何散文的創(chuàng)作如此重視詩(shī)性、彰顯詩(shī)性?這和以下幾個(gè)方面的因素有關(guān)。一是詩(shī)意的構(gòu)思。高海濤以英文詩(shī)的形式進(jìn)行藝術(shù)構(gòu)思,在散文創(chuàng)作中,最先“跑”出來(lái)的是詩(shī),然后才創(chuàng)化散文。也就是說(shuō),詩(shī)是散文靈感之源、章法之本。散文創(chuàng)作的過程是詩(shī)意建構(gòu)與創(chuàng)化的過程。二是詩(shī)意的等待。“詩(shī)歌是散文的偉大訓(xùn)導(dǎo)者,我從來(lái)不喜歡沒有詩(shī)意的散文,無(wú)論敘事還是論述,能用詩(shī)來(lái)說(shuō)明的我都盡量用詩(shī)。每當(dāng)散文寫不下去的時(shí)候,我都覺得缺少的不是記憶和想象本身,甚至也不是細(xì)節(jié),而是某個(gè)句子、某種詩(shī)意,我需要等待它的到來(lái),然后再繼續(xù)往下寫?!弊髡叩却?shī)意的到來(lái),讓詩(shī)意一直流淌在文本之中。由此,詩(shī)貫穿于整個(gè)創(chuàng)作過程。三是詩(shī)意的兼容。實(shí)際上不僅在散文中,在高海濤的評(píng)論中,詩(shī)意的感應(yīng)也同樣存在。他評(píng)析契訶夫的《櫻桃園》和《三姊妹》,會(huì)情不自禁地想到海德格爾的精神家園之思。他寫的許多作家作品評(píng)論,也往往會(huì)出其不意,引出一些詩(shī)句,于是峰回路轉(zhuǎn),思路開闊起來(lái)。這絕不是一種炫耀和做作,而是這些已經(jīng)滲透在他的意識(shí)和無(wú)意識(shí)深處??梢赃@樣說(shuō),詩(shī),已成為他生命存在的方式。從詩(shī)性評(píng)論家到詩(shī)性散文家,其背后,都有他作為一個(gè)詩(shī)歌譯者的資源支撐。于評(píng)論,取詩(shī)的風(fēng)度;于散文,取詩(shī)的情懷。中西經(jīng)典,蒼翠往事,都在這里被重新整理,形成了他幾乎不可復(fù)制的寫作風(fēng)格與特質(zhì)。
二、故園之思:散文寫作的神秘感應(yīng)
這里所說(shuō)詩(shī)的靈性與故園感應(yīng),是指創(chuàng)作主體的詩(shī)性能動(dòng)地、自為地激活故園含蘊(yùn)的內(nèi)在情愫,同化故園,從而使故園與主體、與世界融為一體,具有神秘性、同構(gòu)性與比襯性。
首先是神秘性。高海濤以經(jīng)典的讀解、詩(shī)的靈性理解故園的風(fēng)俗、人與大地,充滿神秘感應(yīng)。巴塞爾姆的《凌晨四點(diǎn)的王宮》之于父親的離世(《故園白羽》),海明威的《戰(zhàn)地春夢(mèng)》之于“我”在雨中的初戀(《青銅雨》),愛麗絲·沃克的紫色之于母親的灰色(《父親的菜園,母親的花園》),葉芝的《當(dāng)你老了》之于三姐的命運(yùn)與結(jié)局(《三姐九歌》),上海世博園英國(guó)館的造型之于故鄉(xiāng)的蒲公英(《故里鄉(xiāng)賢》),蘭波的《歐菲莉亞》之于科爾沁的女孩燕子(《少年與東山》,俄羅斯畫家列維坦的《三月》之于中國(guó)紅軍的長(zhǎng)征(《長(zhǎng)長(zhǎng)的三月》)……。所有這些文學(xué)經(jīng)典中詩(shī)的靈性與故園的感應(yīng)如片片桃花,象征著“故鄉(xiāng)和我們的家園”。
他從夢(mèng)見父親的夢(mèng)境醒來(lái),偶然翻閱巴塞爾姆的小說(shuō)《凌晨四點(diǎn)的王宮》,一個(gè)小時(shí)以后接到電話,說(shuō)父親已在彌留之際。某種對(duì)神秘感應(yīng)的聯(lián)想促使他作出如下的感悟和思考,“所以父親,既然是你的艱難支撐讓我學(xué)會(huì)了英文,那么我所學(xué)會(huì)的英文就應(yīng)該有責(zé)任向我傳達(dá)你的生命信息,以證明它不僅通行國(guó)際,而且也是知恩圖報(bào)、聰明曉事、富有靈性的語(yǔ)言!”他堅(jiān)信父親是懂得“英文”的,而且正是父親“賦予了這兩個(gè)字以最深的愛意,最大的光榮?!保ā豆蕡@白羽》)
神秘性在高海濤這里是“魅”,是“世界的家園感、時(shí)間的縱深感,心靈的神秘感”,“對(duì)文學(xué)而言,適當(dāng)?shù)纳衩刂髁x是一種正能量”。但他更“關(guān)心的不是神秘,而是象征”。文學(xué)經(jīng)典與家鄉(xiāng)故園,深深地內(nèi)化于高海濤的精神世界,那是他的精神家園。
有時(shí)候我們分不清是前者加深了對(duì)后者的理解,還是后者加深了對(duì)前者的理解?詹姆斯教授講那次課,“我才知道父親當(dāng)時(shí)的心境,與葉芝筆下的老人何其相似乃爾——‘我在這里,一個(gè)坐在旱季的老人,被一個(gè)孩子觀望,在等待一場(chǎng)雨’”。(《青銅雨》)文學(xué)經(jīng)典加深“我”對(duì)父親的理解,而“我”對(duì)父親的理解又拓展了經(jīng)典文本意義的普適性。詹姆斯教授講課征引史蒂文斯的詩(shī),“雨的土著就是雨人”,而“我”故鄉(xiāng)的“青銅雨”壯麗而恢弘,從雨的雕像到父親的雕像,遼西人盼雨、祈雨的雕像,這場(chǎng)雨成為記憶里最偉大的一場(chǎng)雨。經(jīng)典召喚出他對(duì)故園的深切理解,而故園則召喚出經(jīng)典的多重意蘊(yùn),這種神秘與宿命般的互為性存在是浪漫,也有憂郁,更顯高貴。有時(shí)貼近之真切,有時(shí)曠遠(yuǎn)之浩渺,就像是一個(gè)亙古的童話在宇宙間縱橫。彼時(shí)與此時(shí)的雙重?cái)⑹鰧憹M了他所有的思念與眷戀。
其次是同構(gòu)性。相對(duì)于其他文體,散文總是更突出敘述者,更凸顯主體性,應(yīng)該是“我來(lái)了,我見證,我講述”的審美把握?!白髡咧黧w性的真正實(shí)現(xiàn),是打開內(nèi)宇宙的大門,用內(nèi)宇宙去感應(yīng)外宇宙的脈搏,使內(nèi)宇宙與外宇宙相通,并且具有外宇宙的巨大投影,負(fù)載外宇宙的巨大投影?!保▌⒃?gòu)?fù)《論文學(xué)的主體性》)因而,高海濤散文引用文學(xué)藝術(shù)經(jīng)典所含蘊(yùn)的詩(shī)的靈性與作者的故園情思神秘感應(yīng),高度契合,即二者具有同構(gòu)性。讀麥卡蒙的《奇風(fēng)歲月》,覺得“奇風(fēng)鎮(zhèn)很像我們那里”,年少的我們?cè)诠枢l(xiāng)度過了名副其實(shí)的“奇風(fēng)歲月”(《蘇聯(lián)歌曲》)。讀??思{《八月之光》,想起我們中國(guó)“偉大的立秋,古老的立秋,小時(shí)候當(dāng)成節(jié)日過的立秋”,想起同村的女孩身上的那種“自然人性的光輝”(《八月之光》)。從“我”對(duì)英語(yǔ)啟蒙老師的記憶,想起了俄羅斯名畫《解凍時(shí)分》:“河水破冰,道路泥濘,春寒料峭,一個(gè)老人和一個(gè)孩子正在走過雪野,而不遠(yuǎn)處的一座低矮簡(jiǎn)陋的房子上,正飄出淡淡的、暖暖的炊煙?!保ā毒窦覉@的炊煙》)。在與經(jīng)典的對(duì)話中,故園情思紛沓至來(lái)。或許,是因?yàn)楣蕡@情思一直在內(nèi)心涌動(dòng),等待與經(jīng)典的一次次相遇。所以,他從女詩(shī)人畢曉普的《地圖》美學(xué),想到遼西綏中的海,那里波濤滾滾,雖然“不是我的故鄉(xiāng),但卻是我的名字誕生的地方”,而又從盲人說(shuō)唱家荷馬哥,想起畫家莫奈發(fā)現(xiàn)池塘里睡蓮的故事。(《原點(diǎn)上的荷馬哥》)經(jīng)典的進(jìn)進(jìn)出出,故園的出出進(jìn)進(jìn),詩(shī)的靈性與故園情思難解難分。
最后是比襯性。葉芝“曾以詩(shī)的形式想象了鳥類進(jìn)化與人類發(fā)展的神秘對(duì)應(yīng)關(guān)系”,而高海濤則從天鵝想到龍鳥。天鵝——偉大神性的鳥類,龍鳥——世界上最早的鳥類,“龍鳥不是鳥,而是神的某種遺跡。”(《故園白羽》)作者對(duì)葉芝詩(shī)作《麗達(dá)與天鵝》的引證,是為了給龍鳥的出場(chǎng)作以鋪墊?!褒堷B就是天鵝,從生命進(jìn)化的角度看,它們甚至更強(qiáng)健,也更有資格被賦予偉大的神性。”文本的天鵝映襯歷史的龍鳥,或者說(shuō)葉芝的天鵝映襯高海濤的龍鳥。龍鳥,透視著一方土地的高傲,也彰顯出故園情思的深邃。
回望故園,風(fēng)物高閑。在他的筆下,舉凡遼西的季節(jié)風(fēng)情,物華天寶,都“不屑于”與中國(guó)其他的地方相比,而更愿意與國(guó)外詩(shī)人、作家、藝術(shù)家及其作品相比,這里有他的高傲,也是他的“怯弱”?即便與中國(guó)相比,也是經(jīng)典作家向往的地方,比如寫七十年代的遼西鄉(xiāng)村,很熱鬧,“除了當(dāng)?shù)氐呢毾轮修r(nóng)、父老鄉(xiāng)親,還有大連來(lái)的知青,沈陽(yáng)來(lái)的‘五七戰(zhàn)士’,總之是人才濟(jì)濟(jì)、文化昌盛,熱鬧得就像絲綢之路時(shí)代的新疆小鎮(zhèn),英國(guó)歷史學(xué)家湯因比所向往的地方?!保ā短K聯(lián)歌曲》)只有比對(duì)這些,才能赫然證明故園的偉大?故園缺少自證性的存在,是不是也表征著“羞澀的土地”上的故鄉(xiāng)之子的“羞澀”和焦慮?當(dāng)然這只是猜想,也可能是“誤讀”。
詩(shī)的靈性與故園情思之間的感應(yīng)具有神秘性、同構(gòu)性與比襯性,滲透著憂郁、浪漫和高貴的氣質(zhì)和品格,構(gòu)成精神家園和心靈風(fēng)景的突出表征。高海濤在《蘇聯(lián)歌曲》里引用雪萊的詩(shī):“我們最甜美的歌曲,是那些表達(dá)最悲哀的思想的?!笨梢哉f(shuō),他散文中最浪漫的句子,也是表達(dá)那些最憂郁的情思的?!捌踉X夫的《草原》,這本書的封面上畫著一個(gè)男孩坐在干草車上,頭上是越來(lái)越低的云朵,眼睛夢(mèng)幻般地望著遠(yuǎn)方。這個(gè)男孩在我的夢(mèng)境里晃蕩了很久,就像是我和殷玉田兩個(gè)人模樣的變種?!逼踉X夫《草原》中的男孩與“我”、殷玉田,充滿夢(mèng)幻與期待,“模樣的變種”更具深意。作者對(duì)男孩自我同化的過程,也是重塑自我的過程。
三、詩(shī)的靈性與故園之思融匯的美學(xué)氣韻
故園在高海濤心中的地位無(wú)法撼動(dòng),它堅(jiān)如磐石。他調(diào)動(dòng)藝術(shù)思維,想方設(shè)法,通過與經(jīng)典詩(shī)性的關(guān)聯(lián)把故園推向世界。思維跳躍,時(shí)空跨越,奇思妙想的比喻、象征與通感,輔以創(chuàng)造性的敘述視角轉(zhuǎn)換,憂郁、浪漫的底色和高貴、單純的成色,在讀者面前若即若離。
高海濤的散文充滿世界經(jīng)典作家和經(jīng)典文本。一般來(lái)講,表層上的高貴可能在于世界經(jīng)典的“高大上”,然而對(duì)于高海濤來(lái)說(shuō),高貴不在于經(jīng)典的彌散,而在于故園與經(jīng)典神秘感應(yīng)的深層肌理,構(gòu)建一種世界在故園里、故園在世界中的高貴的審美氣質(zhì),由此他的散文流動(dòng)著生生不息的美學(xué)氣韻。
第一,高貴的“羞澀”和“單純”。18世紀(jì)德國(guó)美學(xué)家溫克爾曼認(rèn)為古典藝術(shù)的最高理想“高貴的單純,靜穆的偉大”。高海濤“深諳其道”,他在《諾恩吉雅》寫道:“在這片大言稀聲的土地上,沒有什么比歌中那種高貴的單純,悠遠(yuǎn)的靜穆更貼近人心?!彼纳⑽某湟缰环N“土氣”的“高貴”,也可以說(shuō)是“高貴”的“土氣”,每一字好像都是你熟悉的,但它們組合在一起,就是離你很近又很遠(yuǎn)。所說(shuō)的“土氣”,是彌漫著無(wú)法抹去的故園鄉(xiāng)土的氣息,但文中又洋溢著揮之不去的“洋氣”,世界文學(xué)藝術(shù)經(jīng)典和自我故鄉(xiāng)家園神秘感應(yīng),“捆綁”在一起,成為“土洋”的結(jié)晶。他的故鄉(xiāng)家園,人與大地,如世界經(jīng)典一樣“高高在上”,“神圣不可侵犯”,又經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn)。隨“神圣性”而來(lái)的高貴在他的筆下呈現(xiàn)不同的審美景觀。
在中外文學(xué)范疇中,“羞澀”,經(jīng)常被用于指稱女性。而高海濤對(duì)于“羞澀”的表達(dá)獨(dú)具匠心,對(duì)于故鄉(xiāng)大地和大地上的人,他愿意把羞澀和高貴聯(lián)在一起?!吧缴嫌休疝?,記得有一次她的腳被扎了,我說(shuō)要幫她拔刺,可她說(shuō)什么也不讓我碰,滿臉通紅,一直硬挺著,堅(jiān)持走回村子,再穿上鞋,走回家?!睘槭裁磁⒉蛔尅拔摇卑屋疝?,詹姆斯教授說(shuō)“那是天性中的高貴,鄉(xiāng)村女孩都很了不起的”。(《八月之光》)羞澀,內(nèi)在地含蘊(yùn)著一種力量,是在含蓄、單純、樸素中積蓄生命的力量之美與人格之美。他對(duì)自己故鄉(xiāng)大地的評(píng)價(jià):“羞澀是這片土地的本色,也是她的高貴?!保ā缎邼耐恋亍罚┤欢邼模粌H是故鄉(xiāng)大地:“我經(jīng)常夢(mèng)想回到遼西那片紅土地,當(dāng)我在家鄉(xiāng)的田野中漫步跋涉,會(huì)在鞋子里感覺到那淺絳色的土質(zhì),那親親的土質(zhì)在我的腳趾間環(huán)繞,并吸吮我的腳趾,這會(huì)讓我樂不可支,雖然我的腳趾本身,可能會(huì)因此羞澀得不知所措,恨不得在天竺葵、土豆藤和胡姬花之間躲藏起來(lái)?!保ā缎邼耐恋亍窂男邼耐恋氐叫邼哪_趾,把“我”與故土之間的親親的甜甜的關(guān)系,以擬人的方式細(xì)膩地、純真地表現(xiàn)出來(lái)。尤其是腳趾羞澀得不知所措、恨不得躲藏,更是把“羞澀”推到極致,讓讀者反復(fù)賞玩羞澀的意味和表達(dá)的高妙。
高貴的羞澀飽含著一種純真,它形成一種特別的樸素之美。其實(shí),有時(shí)候我們追問,世界經(jīng)典的“華麗”之下為什么能夠如此樸素?細(xì)究起來(lái),根源在于他對(duì)故園的高貴的單純的情感,“因?yàn)橛袗郏枢l(xiāng)不老”(《故里鄉(xiāng)賢》),加之他對(duì)經(jīng)典的獨(dú)到的精妙的理解,以及對(duì)于二者神秘感應(yīng)的敏銳捕捉和藝術(shù)表現(xiàn)。
在他的筆下,高貴還在于自強(qiáng)不息的生命力量、執(zhí)著追求的精神氣質(zhì)。他認(rèn)同“詹姆斯講了,自強(qiáng)不息的雨,就如同自強(qiáng)不息的人,總有一種讓人感動(dòng)的高貴?!保ā肚嚆~雨》)他贊美十二月黨人“高貴的生命”和“苦難的靈魂”(《貝加爾湖與煙斗)。他欣賞荷馬哥的說(shuō)唱姿態(tài),“聲如裂帛,歌手才高貴而蒼涼地說(shuō)唱起來(lái)”(《原點(diǎn)上的荷馬哥》),他還鐘愛故鄉(xiāng)蒲公英那種讓人振奮、讓人精神的苦澀以及它自身那樣的樸素和本分(《故里鄉(xiāng)賢》)。
高貴不是出身與地位上的客觀性的外在性的高貴,而在于主體內(nèi)在感受的羞澀、單純,明心見性,以及主體與客體所建立起來(lái)的生命感知和精神聯(lián)系。它簡(jiǎn)單不蕪雜,它坦誠(chéng)不遮掩,它澄明不蔭蔽,它實(shí)實(shí)在在是一種高貴的單純。但它靈動(dòng)不沉悶,充滿高貴的詩(shī)趣和意趣。
第二,高貴的詩(shī)趣和意趣。在我們的閱讀體驗(yàn)中,深感高海濤最擔(dān)心的不是散文深刻與否,而是散文是否有趣。汪曾祺說(shuō),“我追求的不是深刻,而是和諧”。在高海濤這里,他可能向往深刻,但無(wú)疑更注重詩(shī)趣和意趣。他欣賞于光中先生的“朋友四型”之說(shuō),即“高級(jí)而有趣的,高級(jí)而無(wú)趣的,低級(jí)而有趣的,低級(jí)而無(wú)趣的”,認(rèn)為這也同樣可以用來(lái)評(píng)鑒散文,“高級(jí)而有趣”是他散文寫作中最突出的向往和追求。這主要體現(xiàn)在三個(gè)方面:
其一,比喻擬人通感一體化。作者常以多種修辭的疊加營(yíng)構(gòu)一個(gè)詩(shī)趣盈盈的藝術(shù)世界?!短K聯(lián)歌曲》寫到1970年的春天,馬老師唱歌,“一首是《喀秋莎》,一首是《紅梅花兒開》,它們混在《毛主席走遍祖國(guó)大地》這樣的‘戰(zhàn)地新歌’里,混在《穿林??缪┰瓪鉀_霄漢》這樣的‘樣板戲’片段中,給人的感覺,就像是裝扮成革命歌曲的女特務(wù),搔首弄姿,風(fēng)情萬(wàn)種?!薄芭貏?wù)”在特殊年代文藝作品中作為特殊的存在,具有特別性征。這一段話融合了比喻、擬人以及聽覺、視覺的通感,多方位調(diào)動(dòng)讀者的審美想象,激起讀者的審美情趣,從而使讀者能夠迅速地直觀地真切地愉悅地了解1970年代的文化生活空間。
“女特務(wù)”沖擊審美的桎梏,這一“惡之花”的比喻給人以 “驚艷”之感,它關(guān)聯(lián)文化和精神。在高海濤的散文中,還有日常生活中最普通最物質(zhì)的“青蘿卜”類,帶給讀者的是那么簡(jiǎn)單、那么高貴、那么有趣的審美感受?!侗榈厥忀肌访鑼?0世紀(jì)六十年代的饑餓年代,“我”的侄子們到生產(chǎn)隊(duì)“拿”青蘿卜的情景:“在我三個(gè)侄子背著的手上,六個(gè)碩大的青蘿卜卻晶瑩璀璨,散發(fā)著赤子般的笨拙而高貴的光芒?!倍@是很容易被人發(fā)現(xiàn)的,“這時(shí)候譚國(guó)相出現(xiàn)了,嫂子們看到,生產(chǎn)隊(duì)長(zhǎng)的嘴巴大大地張了好幾下,卻終于沒有喊出聲,他發(fā)了一會(huì)呆,轉(zhuǎn)身走了??熳叩胶犹琢?,一群笑意才追上他,雨點(diǎn)似的降落在他風(fēng)吹日曬的臉上?!睕]有通常的說(shuō)教和社會(huì)評(píng)判,有的是對(duì)孩子們的饑餓與笨拙的溫馨理解——從張大嘴巴、發(fā)呆到“一群笑意追上他”,特殊年代生產(chǎn)隊(duì)長(zhǎng)的精神畫像瞬間生成。不說(shuō)露出笑意,而說(shuō)一群笑意追上他,這一方面形容他走得快,另一方面表明笑意早就藏在那里,他擔(dān)心走得慢被發(fā)現(xiàn)這不該出現(xiàn)的笑意。這絕妙的比喻擬人通感一體化把生產(chǎn)隊(duì)長(zhǎng)豐富的內(nèi)心世界完美表現(xiàn)出來(lái),這里蘊(yùn)藏的詩(shī)趣和意趣也讓我們見證描寫所能達(dá)到的高超的藝術(shù)境界。還有很多,比如《故里鄉(xiāng)賢》中寫老家的男人們走路像“谷穗一樣”,寫山野間的婆婆丁,“仿佛它們就是糧食的補(bǔ)丁,蔬菜的補(bǔ)丁,連綴著當(dāng)年捉襟見肘的日子”?!肚嚆~雨》寫老家風(fēng)俗,下雨就會(huì)包餃子,而“母親包餃子的目光是異樣的,極溫柔,也極其認(rèn)真,就仿佛她在用目光包餃子”。這些描寫是生活本來(lái)的樣子,又像詩(shī)像畫;它極其自然,又趣味疊生,流動(dòng)著藝術(shù)的美的氣息,充滿感覺主義的色彩。
其二,中英文意趣的互化。在與經(jīng)典的神秘關(guān)聯(lián)中,中英文的趣味合一,他能夠把英文的趣味有效地轉(zhuǎn)化為中文趣味,或者說(shuō),他的中文有效地化用英文的趣味,從而使讀者在中英文的互化中感受文學(xué)之美,藝術(shù)之魅。這也表征著藝術(shù)趣味的終極指向是同一的。他把書頁(yè)翻卷的書比喻成“耷耳狗”,可謂妙不可言:“一本書由于多次傳閱而變得書頁(yè)翻卷,這樣的書如今是很難見到了,但在我讀中學(xué)的時(shí)候,差不多所有的書都是這樣的面貌。對(duì)此英文有個(gè)形象的說(shuō)法:dog-eared,直譯過來(lái)就是‘耷拉著狗耳朵’。一本書既然能‘耷拉著狗耳朵’,那么這本書也就很像一只狗了。上世紀(jì)七十年代,我們所能看到的書基本上都是這樣臟兮兮的可親可愛的耷耳狗。原因很簡(jiǎn)單,一是當(dāng)時(shí)的書太少了,二是不允許公開閱讀,只能偷偷摸摸地借著傳閱,這樣傳來(lái)傳去,書就不可避免地變成了耷耳狗,或可稱之為書狗,大書是大書狗,小書是小書狗,都耷著耳朵,像牧羊犬,也像喪家犬——它們大部分來(lái)自圖書館,卻又無(wú)法回到圖書館,在這個(gè)意義上,它們也確實(shí)屬于無(wú)家可歸的一群,只能在我們手上到處流浪?!辈贿^畫冊(cè)是不一樣的,“畫冊(cè)的面貌就總是高大精美,清潔華麗,一般不會(huì)變成耷耳狗,如果非要說(shuō)是狗,那也是出身高貴的名犬,耳朵總是優(yōu)雅地豎著的?!保ā队洃倭芯S坦》)從耷拉狗到牧羊犬、喪家犬,再到名貴犬,這些喻體,如此形象地貼合本體,又如此真實(shí)地契合時(shí)代,難以想象再找到更恰切的比喻來(lái)指稱那個(gè)時(shí)代的書和讀書人了。
其三,和諧與不和諧的生發(fā)。喻體和本體貼近和諧,比如,“《紅樓夢(mèng)》既是小說(shuō),也是風(fēng)箏,是一個(gè)語(yǔ)言的風(fēng)箏大師,甩一把辛酸淚,在封建末世放飛的文學(xué)紙鳶?!保ā都t樓中人洛麗塔》)他形容尹湛納希的《一層樓》與《泣紅亭》,說(shuō)那是用“憨直如棗棍、精悍如馬鞭”的蒙古文字寫出的杰作,而形容家鄉(xiāng)的土地,則是“大洼的地壟長(zhǎng),就像故鄉(xiāng)女孩兒們那又粗又長(zhǎng)烏黑閃亮的大辮子”(《故園白羽》)。這些比喻,讀者在閱讀中贊嘆。但是,高海濤散文的特出之處,更在于喻體和本體的不和諧而產(chǎn)生的特殊的趣味。
在《精神家園的炊煙》中,他寫在培訓(xùn)班學(xué)習(xí)即將結(jié)業(yè)的心情:“四月是從桃花山上一路走下來(lái)的。美國(guó)女詩(shī)人南?!げㄒ赖掠性?shī)——‘年復(fù)一年,走下山坡/四月來(lái)得像個(gè)白癡/開滿牙牙學(xué)語(yǔ),四處亂跑的花朵’。四月之所以像個(gè)白癡,是因?yàn)樗恢牢覀兛煲Y(jié)業(yè)了?!保ā毒窦覉@的炊煙》)四月很無(wú)辜地被說(shuō)成“白癡”,對(duì)四月的嗔怪顯露“我們”快要結(jié)業(yè)卻不愿結(jié)業(yè)的不舍和不平感。
而在《美是上帝的手書》中,他這樣形容曾經(jīng)同桌的女生:“她的確好看極了,飛來(lái)飛去像一只蝴蝶。許多年后同學(xué)會(huì)上見到,仍是那么美艷,鼻梁的曲線比莎士比亞親筆書寫的英文字母還要優(yōu)雅”(《美是上帝的手書》)。前一句最俗常的比喻,最后一句卻是極致的傾心。雅俗共在性的比喻,似乎很不和諧。還有,他這樣追憶大學(xué)校園的生活:“考古學(xué)家曾言:夏朝和夏天一樣美麗?!某型鹾螅娜沼形绾?。而夏日的午后聽起來(lái)也像王后。夏日的午后很年輕,她戴著金步搖,狀如花樹,枝搖葉擺,舉步生姿,風(fēng)情萬(wàn)種。夏日的午后母儀天下?!睆南某耐鹾蟮酱髮W(xué)夏日的午后,看似沒有必然聯(lián)系,但在上帝手書之美的統(tǒng)領(lǐng)之下而聯(lián)系一起,在作者一步步的比喻鋪墊中順理成章。
在一般的閱讀體驗(yàn)中,喻體和本體之間的同構(gòu),會(huì)讓讀者感到貼切。但有些比喻卻因?yàn)椤板e(cuò)比”和“誤讀”的不和諧帶來(lái)“陌生化”而引起格外的關(guān)注,進(jìn)而顯出特殊的才氣?!安艢馐窃诓缓椭C的事物之間看出隱蔽的和諧關(guān)系的本領(lǐng),是把不和諧的形象結(jié)合起來(lái)、串連起來(lái)的本領(lǐng)?!保s翰遜《玄學(xué)派詩(shī)人》)如果真是這樣,那高海濤可謂具足了這樣的本領(lǐng)。讓看似不和諧的比喻生發(fā)出別樣的趣味,“信手拈來(lái)草是劍”,“亂分春色到人家”,在他心目中也許正是“高級(jí)而有趣”的散文的標(biāo)志,也是中西語(yǔ)言交匯的某種極致。
不和諧對(duì)和諧的渴望,和諧對(duì)不和諧的主導(dǎo),這是幽默美學(xué),也是游戲精神。有時(shí)候,這種游戲也會(huì)涉及經(jīng)典。從總體上看,高海濤對(duì)經(jīng)典充滿敬意,但也許是和經(jīng)典過于熟悉,他有時(shí)也和經(jīng)典“開玩笑”。如“非常高爾基的樹,非??ǚ蚩ǖ能?,非常伊麗莎白的瓜”(《美是上帝的手書》)。大師和經(jīng)典因此而被褻瀆了嗎?沒有,他實(shí)際上是在詼諧和幽默中致敬經(jīng)典。他曾引用先哲的話來(lái)追溯人生的“黃金時(shí)代”——“只有當(dāng)人在游戲的時(shí)候才充分是人,只有當(dāng)人充分是人的時(shí)候才游戲”。(《醒著,讀著,寫著長(zhǎng)信》)誠(chéng)哉斯言,經(jīng)典不是陳義過高,也不是云所欲云,經(jīng)典存在的意義,就是讓我們?cè)谌粘:退壮V谢畛龀浞质侨说哪欠萸f嚴(yán)與自由。
第三,視角轉(zhuǎn)換與審美創(chuàng)化。高海濤的散文以廣博的學(xué)識(shí)和靈動(dòng)的聯(lián)想,建構(gòu)富有張力的趣味世界,這在很多散文淡而無(wú)味或濃而無(wú)趣的當(dāng)下,是彌足珍貴的。但這種創(chuàng)建并不僅僅是憑借語(yǔ)言本身,有時(shí)也是憑借敘述視角的流動(dòng)與轉(zhuǎn)換。
故園是曾經(jīng)在其中成長(zhǎng)的家園,面向過去;經(jīng)典,是成長(zhǎng)后的精神家園,屬于現(xiàn)實(shí)。故園與經(jīng)典所關(guān)涉的是過去與現(xiàn)在之間的相互感應(yīng),在文本的敘述中,天然地具成人視角和兒童視角、現(xiàn)在視角和過去視角。而視角的有效生成和自然轉(zhuǎn)換,無(wú)疑有助于增強(qiáng)作品內(nèi)在的節(jié)奏感和審美氣韻,這是散文寫作的重要課題,是需要認(rèn)真考量的。
毫無(wú)疑問,散文中常用的第一人稱“我”的敘述具有有限性。高海濤散文的別樣之處在于,有時(shí)候突破“我”的成人和兒童視角的限知敘述,加以富有藝術(shù)性的想象和虛構(gòu),讓“我”的敘述具有全知全能性。另外還有些作品,以“我”的敘述為主,但有時(shí)也會(huì)插入“你”的敘述。比如《故園白羽》寫“我”到伊湛納希故園處憑吊,筆鋒一轉(zhuǎn),“你或許想問問那株亭亭古柏,是否曾見過那位臺(tái)吉家排行第七、被稱作‘七哥兒’的男孩在此攀援?”此一問,打斷了原初文化表述中偉大作家的“一本正經(jīng)”,“你”不得不停頓與“我”一起想想“男孩攀援”的有趣場(chǎng)景——偉大作家也會(huì)有童年趣事。這是作者對(duì)讀者的邀請(qǐng),也是提醒。這里的“你”也是“我”。審美的阻隔帶來(lái)審美的沉浸,“你”“我”共同進(jìn)入審美情境之中。
與“突然出現(xiàn)”的“你”的插入敘述不同,有些篇章不停轉(zhuǎn)換敘述人稱,來(lái)去自如、出入自由。《醒著,讀著,寫著長(zhǎng)信》關(guān)于大學(xué)生活的經(jīng)歷的回顧,可以說(shuō)是敘述人稱轉(zhuǎn)換的“萬(wàn)花筒”:其中《青春啊》“你”和“我”并列敘述;《目光》中的“我們”“你們”“她”“你”,《不眠之夜》的“你”“他”“你們”,《吻別花》的“你”“他”“她”,《葉芝不老》的“她”“你們”“你”,《深情遺忘》的“她”“你”,《成熟》的“你”,《老林》的“我們”,《黃金時(shí)代》的“你”,這些人稱的多向指代與自如轉(zhuǎn)換,寫出了一代人的青春氣質(zhì)、心路歷程和精神肖像。
在高海濤的散文世界里,還存在一些“別出心裁”的“你”的敘述方式,不是在同一篇作品中的人稱轉(zhuǎn)換,而是全篇以第二人稱“你”來(lái)進(jìn)行敘述,所敘述的都是作者的生活經(jīng)歷或指向。比如《美國(guó)的銀杏》關(guān)于“你”美國(guó)訪學(xué)的經(jīng)歷,《大師與綠皮火車》關(guān)于“你”一生向北的經(jīng)歷和在綠皮火車上與大師的奇遇,《故里鄉(xiāng)賢》關(guān)于故鄉(xiāng)風(fēng)物與鄉(xiāng)賢的小品文等?!豆世镟l(xiāng)賢》短小精致。寫風(fēng)物的有周作人小品文的樸素味道,寫人的有馮驥才《俗世奇人》的俗奇味道。
可以說(shuō),他新近“晚熟”的作品,越來(lái)越傾向以“你”第二人稱敘述為主或完全第二人稱敘述。何以如此?是否基于這樣一種考慮:這是作者自己過去生活的真實(shí),但因?yàn)闀r(shí)間相對(duì)“久遠(yuǎn)”,“恍如隔世”,既真實(shí)又有些夢(mèng)幻(如同《青銅雨》中所說(shuō),此刻已經(jīng)分不清“哪些是當(dāng)年的回憶,哪些是現(xiàn)在的回憶”)?好像把那一代存儲(chǔ)于記憶中的故事,作為一種有距離的審美觀照,變成了“你”的故事,或者說(shuō)變成了“你”“我”的故事,變成“我們”的故事,是一種在其中又不在其中或者說(shuō)不在其中又在其中的情狀?若即若離的敘述,拉開了作者和敘述故事的距離,拉近了讀者和文本的距離,帶有一種“欣賞的表情”。同時(shí),把自己的故事作為“你”的故事,更是一種有距離的“有意味的欣賞”。然而,“你”的故事和“我”的“故事”如何分得清呢?那是“我們”的故事,我們?cè)谑澜缰小⑹澜缭谖覀冞@里的故事。
馬克思說(shuō),對(duì)象如何對(duì)他來(lái)說(shuō)成為他的對(duì)象,這取決于對(duì)象的性質(zhì)以及與之相適應(yīng)的本質(zhì)力量的性質(zhì)。也就是說(shuō),人通過對(duì)象確證自身,人以全部感覺在對(duì)象世界中肯定自己。高海濤之所以能夠通過詩(shī)的靈性和故園情思的神秘感應(yīng)表達(dá)自我,是因?yàn)樗氖澜缫曇昂椭R(shí)結(jié)構(gòu)所凝聚的“本質(zhì)力量”。
綜觀高海濤散文寫作的歷程,最為明顯的特質(zhì)就是世界和故鄉(xiāng)的交匯。他曾說(shuō),世界與故鄉(xiāng)是他精神的兩極?!跋啾容^而言,還是西方文化在我的知識(shí)結(jié)構(gòu)中更占優(yōu)勢(shì)。但不管寫什么,哪怕涉及古希臘,我也一定要和自己的故鄉(xiāng)及生活經(jīng)歷聯(lián)系起來(lái),不這樣我就覺得沒有底氣,也沒有述說(shuō)的激情?!睆淖髡叩淖晕冶硎隹梢钥闯?,寫世界文化與遼西鄉(xiāng)土必然聯(lián)系(正如莫言所說(shuō):“回到故鄉(xiāng)我如魚得水,離開故鄉(xiāng)我舉步維艱?!保┢鋵?shí),我們?cè)谖谋局羞€看到的是一種逆向關(guān)系,即寫遼西鄉(xiāng)土與世界文化必然關(guān)系。不聯(lián)系鄉(xiāng)土,作者沒有“底氣”,然而不聯(lián)系世界,作者也沒有“底氣”,這二者是一種相互依存的關(guān)系?!拔覍?duì)世界文化的眷戀也同時(shí)伴隨著無(wú)邊的鄉(xiāng)土情結(jié)”,“我喜歡世界和鄉(xiāng)土之間的那種距離感、陌生感、張力感”。不僅如此,他更喜歡世界和鄉(xiāng)土之間的契合感、融合感,還有陌生化之后的熟悉感,從而從現(xiàn)實(shí)的世界和鄉(xiāng)土進(jìn)入到藝術(shù)的世界和鄉(xiāng)土——現(xiàn)實(shí)的世界進(jìn)入到可能的世界。
福克納說(shuō)故鄉(xiāng)像郵票那么小是對(duì)的,加繆說(shuō)故鄉(xiāng)像海洋那么大也是對(duì)的。確實(shí),我們有時(shí)會(huì)覺得,高海濤筆下的遼西故園,其所指可能是具體的,某市、某縣、某鄉(xiāng),而能指則是廣闊的,具有歷史與現(xiàn)實(shí),傳統(tǒng)與現(xiàn)代的多重蘊(yùn)含,甚至具有寄托文化鄉(xiāng)愁的形而上意義。
他有一篇散文,懷念在日本辭世的友人,題目直接引用蘇曼殊的詩(shī)句——《踏過櫻花第幾橋》。這個(gè)題目讓我想到,其實(shí)他的大部分散文,也有點(diǎn)像蘇曼殊的小說(shuō)。后者的大部分小說(shuō)是這樣的,常設(shè)二女,一個(gè)是中國(guó)式的深閨淑女,先來(lái)者,兩小無(wú)猜;一個(gè)洋化女子,后至者,崇尚自由的新時(shí)代女性。二女皆有天人之姿,無(wú)可挑剔,而男主人公就終日在二女之間徘徊。以蘇曼殊的“雙姝模式”來(lái)比附高海濤的散文,我認(rèn)為并不離題,至少在精神結(jié)構(gòu)或精神現(xiàn)象上,它們是可以比較的。高海濤的散文寫了眾多女性,但卻從未出現(xiàn)過“雙姝并峙”的情境,他的“雙姝”其實(shí)就是世界與故鄉(xiāng),但這并不構(gòu)成任何的“兩難困境”,而是彼此互襯,相映生輝的。
高海濤用中英文世界里的自信托舉自己的故園。他自述道:“我的精神生活就是自己對(duì)自己的中西文化交流,是一個(gè)人在鄉(xiāng)土與世界之間的徘徊和散步。我理想的作品是鄉(xiāng)土散文中有文化散文的優(yōu)雅,文化散文中有人生散文的沉實(shí)?!编l(xiāng)土、文化、人生三合一,他因英文與世界文化交流,不僅旁征博引,更有他獨(dú)特的“旁征博譯”,真可謂“讓生命在英語(yǔ)中再出生一次”。中英文圓融的詩(shī)性思維方式,成就他廣博的世界文化視野,也內(nèi)在地影響他文化心理結(jié)構(gòu)的生成,他自己坦言受西方文化影響更大一些?;?duì)繅?mèng)繞的故園情思,因?yàn)樗闹杏⑽模恢薄霸谑澜缰小薄?/span>
散文中的憂郁與浪漫離不開故園。憂郁,和他的故鄉(xiāng)貧瘠而富饒的土地有關(guān)。說(shuō)貧瘠,是少雨的氣候和父老鄉(xiāng)親生活的艱辛(他說(shuō):“遼西農(nóng)民都是愛雨主義者,大雨、中雨、小雨,就像大兒子、二兒子、小兒子,他們都喜歡”),說(shuō)富饒,是文明的開啟,人文的景觀,以及濃郁的鄉(xiāng)情。所以,作為故鄉(xiāng)的兒子,他有“紅土地的憂傷”:“即使不比曼德爾斯塔姆多,也不會(huì)比蘭斯頓·休斯少?!保ā缎邼耐恋亍罚叭绻麘n郁的主體‘生產(chǎn)了’憂郁的客體,那么那些客體自身也構(gòu)成了一個(gè)世界,一個(gè)玄思對(duì)象的領(lǐng)域,而這些對(duì)象又回過頭來(lái)構(gòu)成了憂郁的觀看方式。在憂郁的主體與憂郁的客體之間,這個(gè)觀看的方式持續(xù)地存在于這兩個(gè)構(gòu)成環(huán)節(jié)間辯證的間隔的底層里。”(麥克斯·潘斯基:《憂郁的辨證·序》)讀杜曼尼斯的詩(shī)集《我的蘇聯(lián)》,他不能忘記的“那種由歌聲的記憶所賦予的節(jié)奏感,那種對(duì)故鄉(xiāng)的田野,以及對(duì)革命和蘇維埃精神的既明亮又憂傷的依戀”。(《蘇聯(lián)歌曲》)魂?duì)繅?mèng)繞的紅土地與飽含憂傷的俄蘇文學(xué)藝術(shù)塑造了一個(gè)內(nèi)在憂郁的詩(shī)性散文家,他在憂傷中發(fā)現(xiàn)故鄉(xiāng)的美:“幾天后坐在汽車上,揮別大洼,揮別小城,才覺得小城像一枚郵票,那洼地更像是一枚羽毛了。而俄羅斯葉賽寧的詩(shī)句也隨之恰當(dāng)?shù)赜可闲念^:‘我們的田野,在自己的憂傷中變得更加好看了!’”(《故園白羽》)
浪漫的他善于捕捉美好的事物,也敏銳地發(fā)現(xiàn)美的流逝,現(xiàn)在的女孩子不關(guān)心桃花,不在乎春天:“女孩們卻似乎無(wú)動(dòng)于衷,她們站在桃樹下,既不關(guān)心桃紅也不關(guān)心柳綠,她們只是在漫不經(jīng)心地打電話或看手機(jī),一點(diǎn)也不覺得她們被桃花象征了。她們不在乎整個(gè)春天。而桃花也很漠然,也不認(rèn)為作為女孩們的象征和背景,是一件多么值得驕傲的事,反正再過十天半月,它們就該謝了。這讓我感到一種文化象征正在解體,女孩和桃花,就這樣很后現(xiàn)代、很解構(gòu)主義地分開了,而且彼此都是很不屑,很不在意的樣子。”(《桃花女子》)作者似乎是輕描淡寫,實(shí)則暗含他深層的焦慮,女孩和桃花分離,現(xiàn)實(shí)沒有了期待、浪漫與美好。精神生活的空虛,心靈世界的荒蕪,文化象征的解體,這并不是“憂傷”所能表達(dá)的。憂傷往往是可以寫在臉上的,而憂郁常常是深深刻在心理的,帶有主體心靈的特征。憂郁“并不限于在外部現(xiàn)實(shí)中直接體驗(yàn)到的苦難,更多地來(lái)源于這矛盾著的情緒帶給主體心靈的紛擾與不安,是生命自身的沖突,因而也就更多地帶有形而上的主體心靈特征。而憂郁的主調(diào),也正是這不勝重復(fù)的靈魂,將被壓抑的生命力不斷外化為生動(dòng)鮮活的藝術(shù)具象之后,如釋重負(fù)般的嘆息?!保炯t真《憂郁的土地,不屈的靈魂——莫言散論之一》)桃花和女孩作為生動(dòng)鮮活的藝術(shù)具象,它所表征的現(xiàn)實(shí)觸發(fā)浪漫作家的沉重嘆息,它的深層意指抵達(dá)生命的根部和精神的細(xì)部,憂郁隨之而來(lái)。
從高海濤的文學(xué)批評(píng)與文化隨筆中,我們發(fā)現(xiàn)一個(gè)重要的語(yǔ)匯:中國(guó)經(jīng)驗(yàn)。高海濤非常重視西學(xué),他“旁征博譯”的多是西方文學(xué)、美學(xué),但在這些表述中他特別強(qiáng)調(diào)中國(guó)經(jīng)驗(yàn)、中國(guó)價(jià)值。比如他的第一本散文集《英格蘭流年》,非常浪漫華彩的書名,但里面滲透的卻是中國(guó)經(jīng)驗(yàn)以及中國(guó)經(jīng)驗(yàn)的表達(dá)。正如他自己所說(shuō):“美麗的地方和快樂的地方,往往不是同一個(gè)地方。美麗在遠(yuǎn)方,快樂在故鄉(xiāng)?!保ā豆世镟l(xiāng)賢》)詩(shī)的靈性與故園神秘感應(yīng),即是把遠(yuǎn)方與故鄉(xiāng)、美麗和快樂凝聚在一起。而在他的第二本散文集《青銅雨》中,中國(guó)經(jīng)驗(yàn)的表達(dá)似乎更加自覺,如《故里鄉(xiāng)賢》《諾恩吉雅》《早晚發(fā)遼西》《清谷天》《西園草》《八月之光》《少年與東山》等篇,依然是中西合璧的質(zhì)地,但中國(guó)的元素似乎更加明朗,鄉(xiāng)土的氣息也更加樸素,內(nèi)外合一,豐富透辟,表現(xiàn)了一個(gè)散文作家更高層面的內(nèi)斂與成熟。
“在鄉(xiāng)土親情體驗(yàn)與歐美文化浸潤(rùn)中,以意識(shí)流貫穿的情趣與理趣為線索,用風(fēng)行水上的煥然文字,構(gòu)建起別有興象內(nèi)涵的文化散文體式?!保ㄍ跸蚍濉哆|河水潤(rùn)千章秀》)那些詩(shī)文就像是等在那里,等待與故園相遇,或許可以說(shuō),故園就在那里,等待詩(shī)文與它相遇。
也許多年堅(jiān)持的晨讀完成他和故園的默契、與詩(shī)的默契?契科夫《草原》中的那個(gè)坐在干草車上、眼睛夢(mèng)幻般地望著遠(yuǎn)方的男孩還會(huì)在他的夢(mèng)里“晃蕩”吧?1970年代中國(guó)少年詠唱的蘇聯(lián)歌曲還會(huì)在貝加爾湖上空飄蕩,詹姆斯教授關(guān)于雨的旁征博引還會(huì)像一些濕漉漉的雛菊,燦然在他回憶的征途上。如果說(shuō)“父親的沉默”“照亮了遼西人對(duì)雨的無(wú)邊無(wú)際的渴望”,那么高海濤散文的憂郁、浪漫與高貴則照亮了他對(duì)遼西故園與人類家園的悠遠(yuǎn)悠長(zhǎng)的回望。在反媚俗成為媚俗的當(dāng)下,他卻堅(jiān)持“醒著,讀著,寫著長(zhǎng)信”,這封長(zhǎng)信寫給他的讀者,寫給他的鄉(xiāng)親,寫給他的時(shí)代,甚至也寫給他自己。而這封長(zhǎng)信不管有多長(zhǎng),他都堅(jiān)信“黃金時(shí)代永遠(yuǎn)在你的前面”。我們把它珍貴地保存,期冀哪一天看到女孩和桃花的再次相遇,看到“實(shí)在世界與想象世界應(yīng)有的平衡”。