? 一
早春三月,英國依然延續(xù)著冬天的氣息。去往蘇格蘭愛丁堡的路上,連日的陰雨天氣竟突然轉(zhuǎn)晴,藍(lán)天白云下,大片新綠映入眼簾,那是連綿的牧場,綠植如毯,起伏似浪。
一路欣賞著美麗的大自然風(fēng)光,經(jīng)過4小時的車程,我們進(jìn)入了蘇格蘭境內(nèi)。駛進(jìn)愛丁堡,恍若進(jìn)入了一座中世紀(jì)的博物館。這座始建于公元6世紀(jì)的蘇格蘭城市,以其經(jīng)久不變的文化特色,吸引了像潮水一樣涌來的游人。
最吸引游人的,大概是愛丁堡城堡。我參觀完古堡,已是日落時分。下到半山腰處,古炮臺擺放在城墻邊上,炮口對著遠(yuǎn)處海灣幽亮的一道水線,當(dāng)年守城將士在這里浴血奮戰(zhàn),炮聲猶聞。再看看近處被歲月熏黑的古城墻,再也留不住一抹夕陽。
步出古堡大門時,眼前這片開闊的廣場正在經(jīng)歷著轉(zhuǎn)瞬即逝的黯淡,但很快就被街燈照亮。我不再沉陷于古堡的沉郁,而是感覺到腳下的每一塊石板,都在復(fù)活,并釋放出城市的激情,在發(fā)光,在喧嘩——
每年的8月,一年一度的愛丁堡國際藝術(shù)節(jié)都在這里舉辦。這段時間,觀光游客人數(shù)達(dá)到頂峰,差不多每塊石板上都站著一個人。
我不禁想起1947年的第一屆愛丁堡國際藝術(shù)節(jié),這次藝術(shù)節(jié)請來了維也納愛樂交響樂團(tuán),也請來了當(dāng)時歐洲最負(fù)盛名的鋼琴家施納貝爾和美籍匈牙利小提琴家西蓋蒂。西蓋蒂擅長將各種方法巧妙配合,強(qiáng)調(diào)各種層次的情感,被稱為“小提琴中的思想家”。還有著名的大提琴家富尼埃,有樂評家贊美他有“絲緞般光滑的音色”,法國作家科萊特說:“富尼埃的詠唱比許多聲樂家的歌聲更美。”
30年前,我曾買過富尼埃的專輯光碟,那是“打孔”的碟片,放在播放器上轉(zhuǎn)動時,我就在想日后要再買一張沒有“孔洞”的正版光碟。后來,我開始進(jìn)入現(xiàn)場聽交響樂,又疏淡了光碟。
能夠應(yīng)邀參加愛丁堡藝術(shù)節(jié)的演出,是許多音樂家和交響樂團(tuán)的夢想。令我們深感榮耀的是,2004年,中國的軍樂團(tuán)曾應(yīng)邀參加了這個藝術(shù)節(jié)的表演,并大獲好評。
需要說明的是,國際藝術(shù)節(jié)在舉辦了幾屆之后,又接納了通俗音樂和爵士樂的內(nèi)容,增加為“邊緣藝術(shù)節(jié)”,自1950年起,又加入了軍樂隊軍操表演。
每個藝術(shù)節(jié)的前一晚,在愛丁堡城堡門前的這個廣場上,都會舉行著名的軍樂隊表演。你可以觀賞到各個國家軍樂團(tuán)的不同演奏風(fēng)格。
中國軍樂隊的宏大氣勢與蘇格蘭風(fēng)笛的獨特旋律相伴,還有世界各國樂隊和舞蹈隊的助興,再加上民族服裝或超前的奇裝異服,構(gòu)成了一個震撼人心的場面。
古堡高聳,也象征著愛丁堡獨立勇敢、不屈不撓的城市品格。令人更難忘的是,盛大的愛丁堡藝術(shù)節(jié)行將結(jié)束時,也是在這座城堡上,綻放了無比絢麗的煙花。
煙花照亮著巨大的城堡,與城堡下公園中奏響的交響樂,在天地間共譜一首宏大的藝術(shù)詩篇,這種標(biāo)配,宣告每年藝術(shù)節(jié)的圓滿結(jié)束。
開幕與閉幕,這座城堡都是最大的參與者和見證者。由此可見,愛丁堡是一座既可以沉陷于極致的憂傷,又能狂歡至癲的城市。
二
次日上午,我去往蘇格蘭國家美術(shù)館,需要經(jīng)過一個長條狀的山谷。眼前有3條路可供人選擇:谷底有條小路;半坡還有鋪開的一條狹路,也是很平坦的;坡頂上便是喧囂的王子大街了。這3條路并行不悖,都筆直地延伸向前方的美術(shù)館。我走在谷底的小路上,感受著王子街花園的美麗與幽靜。
走著走著,我被一座黑色的哥特式風(fēng)格的紀(jì)念塔震撼了。這個高大的尖頂紀(jì)念碑,由一組尖塔組成,4座小型的尖塔拱衛(wèi)著高塔。高塔的底部四方都是拱門,顯得更加輕盈。這是為英國著名詩人、作家司各特而立的豐碑,非?;趾陦邀?。它比這個城市的許多建筑還要高,就在坡頂上面的大街旁巍然聳立,直刺云天。
一周來,我在英倫的好幾座城市街頭,見過許多雕像,多為戰(zhàn)馬和英雄的造型。但愛丁堡,卻有著哲學(xué)家休謨、經(jīng)濟(jì)學(xué)家亞當(dāng)斯密、詩人彭斯等的雕像,而在這些充滿人文價值的紀(jì)念物中,最高大雄偉的,是這座司各特紀(jì)念塔。
這座文學(xué)的紀(jì)念塔太特殊了,不僅造型奇特,而且有著一柱擎天的氣魄。這樣高大的紀(jì)念塔,居然是單獨屬于一個文學(xué)家的,確實超乎我的想象。
司各特紀(jì)念塔的基座像是城門,4個門通透,中間端坐著一座潔白的大理石雕像——司各特。
從司各特紀(jì)念塔到蘇格蘭國立美術(shù)館,不過幾百米的路程,一眼就能看見其建筑的輪廓。那是一個狹長的建筑,像一座平板橋梁,橫陳在丘壑“兩岸”,一端連著中世紀(jì)的老城,另一邊伸向巍峨的新城。
走進(jìn)并不高聳的蘇格蘭國立美術(shù)館,敞亮的大廳處有個巨大的玻璃窗,將室外的風(fēng)景完整地裝了進(jìn)來,就像一幅巨大的風(fēng)景畫。
在蘇格蘭5家美術(shù)館當(dāng)中,這是最古老的一家。館內(nèi)最珍貴的藏品是從皇家學(xué)會轉(zhuǎn)移過來的一組傳世名畫:巴薩諾、凡戴克和提埃波羅的作品。還有莫奈的《日出印象》和貝爾尼尼的雕塑,安東尼奧加諾瓦的《三夫人》以及波提切利的畫作。
在諸多名家經(jīng)典中,我更想了解蘇格蘭當(dāng)?shù)氐漠嫾摇?/p>
在館中陳列的蘇格蘭畫家蘭姆西、雷伯恩、威爾基、麥克塔加特等人的作品中,我最喜歡的是雷伯恩的《在達(dá)汀斯頓湖滑冰的羅伯特沃克牧師》。畫面單純,畫中人物也如同一個天真的孩子,用單腳著冰面,另一條腿翹成自由舒暢的弧度,呈飛翔式滑冰姿勢。當(dāng)時的牧師一般是嚴(yán)肅的形象,然而,這種體現(xiàn)童趣和自我性情的滑冰狀態(tài),有一種獨特的幽默。據(jù)說,1784年,雷伯恩是為了自娛自樂,才創(chuàng)作了這幅油畫。
展廳中還有拉斐爾、提香和倫勃朗3位藝術(shù)大師的作品,其中,我更喜歡倫勃朗的人物肖像畫,準(zhǔn)確地說是喜歡那種憂郁的風(fēng)格,就如同我喜歡聽大提琴的憂傷旋律。我還想尋找莫奈的《干草堆》以及塞尚和高更的名畫。只可惜,時間不允許。下午3點,我要趕到亞瑟音樂廳,聆聽深圳交響樂團(tuán)英倫巡演的第5場音樂會。
三
從表面看,亞瑟音樂廳并不出奇。它是座低調(diào)的建筑,主樓是低平的大圓頂,毫不張揚(yáng)。亞瑟音樂廳名字的由來,是一個帶有威士忌酒香的故事:1896年,愛丁堡有位調(diào)酒師名叫安德魯亞瑟,他也是威士忌的釀造商。他因經(jīng)營威士忌而發(fā)財,但他沒有去揮霍,而是捐贈了10萬英鎊(約相當(dāng)于今天的1000萬英鎊)去建音樂廳。不幸的是,音樂廳項目還未開工,他便去世了。為了紀(jì)念他,音樂廳遂以“亞瑟”命名。
這座音樂廳是我隨深圳交響樂團(tuán)一路巡演下來的5個音樂廳當(dāng)中,最具古典韻味的音樂廳,也是內(nèi)部裝飾線條最豐富最精美的音樂廳。舞臺兩側(cè)的羅馬柱白中鑲金,特別是頂部的愛奧尼柱頭的卷葉狀花飾,閃耀著藝術(shù)之光。大廳四周,也有著濃厚的巴洛克風(fēng)格。舞臺兩側(cè)對稱的圓浮雕,看上去像是閃著金光的勛章。
走進(jìn)亞瑟音樂廳的愛丁堡觀眾,多為老年人。他們提早來到音樂廳,在寬敞的前廳找到空位坐下來,等到熟人來了,便在此歡聚聊天。
對這些老人而言,一場交響樂,就是一個藝術(shù)的節(jié)日,就是親朋好友相聚時的美好時光。何況,這場音樂會的演奏者來自他們陌生的東方城市——中國深圳,是由一支年輕的交響樂團(tuán)的黃皮膚青年男女們登臺演奏的。而演出的曲目,差不多都是他們喜歡的,如雷斯庇基《羅馬的噴泉》和《羅馬的松樹》,都是描寫景色的抒情交響詩。
這些老人許多是古典音樂的發(fā)燒友,從年輕到年邁,他們聽過無數(shù)場交響音樂會,他們喜歡能夠為他們帶來激情的經(jīng)典作品。與深圳交響樂團(tuán)聯(lián)袂出場的英國著名小提琴家塔米辛韋利-科恩的獨奏,就讓他們很感興趣。塔米辛的《音詩》出自法國作曲家肖松之手,更有趣的是,這部作品是根據(jù)俄羅斯作家屠格涅夫的短篇小說《輝煌愛情之歌》而創(chuàng)作的。
我和我前面的這些白發(fā)老人坐在音樂廳的觀眾席上,等待開場。當(dāng)青年大提琴家聶佳鵬,以騎士般的威武風(fēng)范,拎著大提琴出場時,我們便報以熱烈的掌聲。聶佳鵬演奏時,那種刻骨的悲情,讓我想到了麥斯基演奏的布魯赫的《晚禱》。《晚禱》又名《希伯來晚禱》,是麥斯基在圣彼得堡建城300年慶典音樂會上,深情演奏的兩首大提琴協(xié)奏曲中的一首。另一首是雷斯庇基的《慢板與變奏》。那時正值麥斯基藝術(shù)的成熟期,演出在圣彼得堡著名的音樂廳——肖斯塔科維奇愛樂大廳舉行。10年前,我曾走進(jìn)這座音樂廳,聆聽了殷承宗激情演奏的“拉二”,那是我平生聽到的最好的“拉二”,那個夜晚,我徹夜不眠……
四
通過音樂這種沒有邊界的語言,這次深圳交響樂團(tuán)的巡演成了一次中英之間穿越國界和語言的交流,成了一座兩國民眾互相理解的文化橋梁。
深圳交響樂團(tuán)演出后,愛丁堡市舉辦了新聞發(fā)布會。有趣的是,會議現(xiàn)場設(shè)在一家威士忌專賣店的樓上會議室。發(fā)布會上,愛丁堡的市長出席并致辭。他個子不高,卻顯得很健碩。他身上披掛著類似綬帶的閃亮標(biāo)識,我說不清那是什么爵位,還有多枚勛章,映得他額頭閃閃發(fā)亮。一定是出席重要場合,才會穿上這身閃光的服飾,以示對來賓的尊重。
愛丁堡市長情緒飽滿地贊美了深圳交響樂團(tuán)的演出。他表示,從演出中感受到了中國文化藝術(shù)的巨大魅力。他還特別贊賞這種以交響樂為紐帶的兩國友誼交流方式。
愛丁堡市長致辭后,深圳交響樂團(tuán)的音樂總監(jiān)林大葉發(fā)了言。他換上了一件寬大的中山裝,用英文致辭,無須翻譯。接下來致辭的,是深圳市振興交響樂發(fā)展基金會會長馬蔚華,他對古典音樂有著發(fā)自內(nèi)心的喜愛。他的致辭洋溢著詩人氣質(zhì)。他說,來到這座城市,感覺到每一塊石板,都有著歷史文化的積淀。
如果說講話也是一次獨奏的話,馬蔚華的愛丁堡致辭像是一次成功的演出,那略帶滄桑的嗓音,那抑揚(yáng)頓挫的語氣,與深圳交響樂團(tuán)單簧管的演奏,有著異曲同工之感。
馬蔚華的幽默,也引發(fā)了現(xiàn)場觀眾的共鳴。我注意到一位高鼻梁的白發(fā)男子,在這個會議室里聆聽與會者先后發(fā)言時,他的面孔嚴(yán)肅得如同冰霜,加之他赫然上卷的白發(fā),像是一塊薄冰??墒牵?dāng)馬蔚華講到何為交響樂時,幽默地下了個定義:“交響樂就像威士忌勾兌的美味,熱烈的橙色與晶瑩冰塊的撞擊,在杯中形成交響!”當(dāng)翻譯將這句話流暢譯出之后,這位“冰雪先生”突然爆笑,不僅一臉的薄冰破碎成花朵,而且笑得樹搖風(fēng)動,一發(fā)不可收。
這讓我瞬間理解了這種英式的嚴(yán)肅與蘇格蘭式的恣肆與奔放,就像他們的男人為何一臉悲情卻穿著花格裙子,他們走在冷硬的寒風(fēng)中,為了怕裙子被風(fēng)撩起,裙前掛有一個特制的小皮包,這個皮包一定是真牛皮的,分量較重。不過,這種風(fēng)俗在禮儀莊嚴(yán)神圣的場合,偶爾也會出現(xiàn)意外。
音樂會結(jié)束了,發(fā)布會也開完了,但是,友誼的交流還沒有結(jié)束。愛丁堡市長邀請馬蔚華和深圳交響樂團(tuán)去參觀他們的市政廳。這位市長對深圳交響樂團(tuán)的感情,讓我聯(lián)想到深圳交響樂團(tuán)演出結(jié)束時的場面。觀眾狂熱的掌聲一次次將謝幕的林大葉召喚返回,遂再度加演了一曲《友誼地久天長》。
《友誼地久天長》源自蘇格蘭的一首民歌。在愛丁堡的石板路上,隨時可以聽到吹風(fēng)笛的人在吹奏樂曲。當(dāng)《友誼地久天長》這首熟悉的旋律在街頭隨風(fēng)飄揚(yáng)時,則更加悅耳悅心。
在英國的最后一個夜晚,我跟隨深圳交響樂團(tuán)樂隊從珀斯音樂廳演出后回到愛丁堡的住地,大巴在風(fēng)雨中行駛了近兩個小時。夜風(fēng)的凄涼,夜雨的飄零,讓我驀然滋生了一種離別的傷感。與路上相比,愛丁堡城里的雨變得細(xì)柔多了,但也把石板路澆得光亮閃爍。
微亮的街燈,拖長了年輕樂手們的身影。他們身上沒有背樂器,怕樂器被雨水淋濕,于是都放到了住處。在他們的臉上,有著難得的演出后的輕松。
在英國期間,他們平均每隔一天就是一場演出,每場演出都要乘車到另外一座城市。他們忙于排練和演出,沒有空閑時間逛街。所以,即便是這樣一個細(xì)雨飄灑的夜晚,他們也十分珍惜。
一位打擊樂手在自己的微博上感慨道,吃完意大利面和比薩,在雨中漫步就不覺得冷了。在這排文字間還插上了美食比薩的圖案。這是個豪爽的女子,心直口快。她有足夠的力量,每次演出都非常賣力。在來英國巡演前的一場演出中,她竟然敲斷了手中的鼓槌。那是在進(jìn)入《臥虎藏龍》大提琴協(xié)奏曲時,樂隊最后一排打擊樂聲部中,有5個打擊樂手一齊敲鼓的熱烈場面。樂手們陷入了激動的情緒中,她把手中的鼓槌敲斷了。臺下沒人發(fā)現(xiàn),她也沒有停下來,而是捏著半截鼓槌,讓音樂繼續(xù)著。她以磨疼的手指,讓鼓面持續(xù)泛出的震顫,與她踩著雨中泛著光澤的石板路走在愛丁堡街頭,是否有某種相似的感動?
?。ㄗ髡撸簞⒃e,系遼寧省作協(xié)原副主席)